Metz

Samstag Samedi Saturday 15:45 B-Stage / Kantine

Long mature Mess / NoisyPostHC / Angry Maple Leaf

Bei Metz zuhause sind grundsätzlich alle willkommen. Ausser Vegetarier. Diese Musik ist Karnivorenmusik, denn auf der Metz’schen Schlachtplatte liegen Innereien neben zarten Kalbsbäckchen, und dominierende Farbe & Konsistenz lauten: roh und rot. Bei Metz zu Hause ist es zudem meist sehr dunkel, die schwarzen Vorhänge sind zugezogen, und Grünzeugs hat dort schon länger keine hohe Lebenserwartung. Wer bei Metz an die hübsche Stadt im Nordosten Frankreichs denkt, ist wohl Vegetarier. Denn Metz liegt am äussersten Zipfel des Nirvanas, Metz ist Noise und Wut und Kraft und laut. Saumässig gut eben, aber nur für die, die Sau mögen. Chez METZ tout le monde est le bienvenu ! A l'exception des végétariens peut être car leur musique est résolument carnivore! Celui qui pense que Metz est cette belle ville de Lorraine est certainement végétarien car METZ se situe plutôt vers le nirvana, la noise, c'est fort & énervé. At Metz’s home are basically all welcome. Except vegetarians. This music is “Karnivorenmusik” because on the Metz'schen plate are innards next tender veal cheeks, the dominant color and consistency are: raw and red. At Metz’s home it is also usually very dark, the black curtains are drawn, and plants have not a  long life expectancy. Whoever thinks of Metz as the lovely town in northeastern France, is probably vegetarian. Because Metz is in the innermost corner of the Nirvana, Metz is Noise and anger and power and loud. Lousy good level, but only for those who love pig.