Knöppel
Donnerstag Jeudi Thursday 15:30 Haus / Club Stage
Wichser Rock / Vulgar Swiss German Lyrics and Sounds for Soccer-Fans / Olma Thrash
In der Garderobe des FC St.Gallen vergleichen die Spieler nach dem Match ihre Kalbsbratwurstschwänze. In der Fan-Ecke sind die Bratwürste kürzer, umso lautstarker und ersatzhandlerischer wird im unbeliebten Dialekt gegröhlt. Hässlich, wie die Musik von Knöppel, diesem ostschweizerisch-senslerischen Bastard. Parolen und textliche Kapriolen aus zwei Kloaken für den grossen Kilbi-Abort. Bei Knöppel gibt es keine Gewinner – ausser, man war dabei, bei der Kilbi-Eröffnung 2016. Und alle zusammen: DU WICHSER. Les footballeurs comparent après le match dans les vestiaires du FC St.Galle leurs saucisses de veaux qui pendent entre leurs cuisses. Dans les rangs des fans, les saucisses sont plus petites, ce qui pousse les fans à hurler d'autant plus bruyamment des slogans dans leur dialecte mal famé. Moche, comme la musique de Knöppel, qui est un mutant à racine singinoise et saint galloise. Des paroles et des cabrioles de textes venant de deux cloaques différents pour les grands abysses de la Kilbi. Chez Knöppel, il n'y a pas de gagnant – à part les spectateurs du concert d'inauguration de la Kilbi 2016. Et tous ensemble: Espèce de BRANLEUR. In the dressing room of the football club St.Gallen the players compare their veal-sausage-dicks after the game. The sausages in the fan corner are a bit smaller and… hang on, this makes absolutely no sense. (note for our non-Swiss readers, some native references are virtually impossible to translate) So basically all you need to know is that this veal-sausage loving native named Jack Stoiker ,will sing dirty to you in a strong Swiss dialect from St.Gallen. Call it Swiss punk-rock or football paroles set to music, either way t’s your chance to hear the worst swiss accent live for your first time! Also everyone always has fun at a football game.